(Рассказывает Малка Корец, урожденная Инесса Найдорф)
В своем детстве я помню двух персонажей-шутов, которые, как утверждалось взрослыми, были всеми любимы. Мне полагалось восторженно кричать "Бу-ра-ти-но!" или смеяться, глядя на проделки Карлсона. Одна деталь - вызывали эти персонажи у меня почему-то стойкое отвращение, и вызывают по сей день. Причина проста: их якобы шутки доставляют кучу неприятностей окружающим. Они совершенно не считаются с чужими чувствами, подставляют друзей под наказание, впутывают в неприятности, не задумываясь разрушают и портят вещи.
Рядом с Мири находится шут совсем другого рода.
Это человек по имени Юваль А-мевульбаль (на ивритеיובל המבולבל ) Юваль это имя, а "мевульбаль" примерно переводится с иврита как "путаник", и он действительно постоянно путает слова, предметы, стороны и все, что может, а дети его дружно поправляют.
(После выступление Юваля в Герцлии 25 мая 2014 г.)
(После выступление Юваля в Герцлии 25 мая 2014 г.)
От его присутствия, его ошибок, его необычного поведения никто не страдает. Вместо "не буду учиться!" он периодически ошибается в счете, вместо "давай сюда свой торт" он готовит и раздает лимонад, помогает новеньким и одиноким детям быстро подружиться с другими, устраивает дни рождения.
Дети, которые смотрят на него, учатся раздвигать рамки правил, не нарушая их, и одновременно с этим подтверждают для себя те, которые сдвигать не нужно. Например, Юваль чистит зубы, правильно переходит дорогу, а вот в комнате у него бардак, одежда необычная, и ему ничего не стоит вместо клубничного мороженого достать из коробки огуречное. Его жизненное кредо: человек может быть немного странным, непохожим на тебя, и это совершенно нормально, но ты молодец, что можешь правильно назвать цвет, число или название предмета.
Глядя на фото Мири с Ювалем думаю, что родители всегда желают для своих детей того, чего у них не было. Вот моя дочка получила настоящего, просто веселого клоуна:)
А это текст нашей с Мири любимой песни Юваля. Пока что ей нравится мелодия, а мне - смысл. Называется "дерех шели" (мой путь, ивр.) Текст в моем вольном переводе примерно такой:
В мире, где все думают одинаково
Ищу место, в котором нет времени.
Стараюсь продвинуться в полном хаосе,
Быть сильным и не упасть.
Так много путей, так много советов,
Куча направлений и бесконечных возможностей.
В кромешной тьме есть одна точка света,
Она во мне, и я могу выбирать.
припев:
Я верю в себя,
Потому что я - это я,
Истина находится во мне.
Лишь посмотри в свое сердце -
Ты найдешь свой путь.
Я смотрю вперед, на звезду
И знаю, что время действовать - это прямо сейчас!
Не знаю, куда я сегодня иду,
Но в моем сердце мечта.
И даже если дорога нелегка,
Трудно продвигаться вперед, и на каждом шагу препятствия -
Внутри меня есть тихий голос, который мне всегда говорит:
Продолжай, не сдавайся!
Записала Малка Корец, 2014 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий